На сцене кировского театра драмы «Дядюшкин сон» — мюзикл по мотивам повести великого искателя истины времен его строгой самоцензуры в семипалатинской ссылке. Что само по себе уже достаточно символично
Для того чтобы реализовать амбициозный замысел постановки музыкальной комедии и порадовать кировчан к женскому празднику, театру и его худруку К.Солдатову пришлось проявить изрядную активность по привлечению сторонних сил и пойти на серьезные затраты (чего стоило только нарядить всю труппу в богатые исторические костюмы).
Во-первых, был приглашен человек из Перми Виктор Узун. Не какой-нибудь молодой дипломник-новатор, а зрелый и опытный режиссер (мир тесен: в г. Серове он работал в одном театре с Юлией Батуриной). Далее, привлечены творческие местные силы и вятское землячество — адаптацию мюзикла Владислава Казенина к формату драматического спектакля, несколько сократив музыкальную и певческую часть, выполнил Станислав Хусаинов. Он же и возглавил коллектив исполнителей, сидевших в оркестровой яме, а это уже самый настоящий сюрприз. Также была приглашена на постановку давний художник театра (при Степанцеве) Людмила Синицына, которой удалось тактично и неагрессивно осовременить классический сюжет, сообщив ему визуального динамизма и графической тревожности.
Исполнителям основных ролей в нескольких местах пришлось запеть. Делают они это в стиле «не судите строго», а мы и не будем. Режиссер-постановщик в одном из интервью ритуально похвалил кировских артистов, обнаружив среди них хорошо тренированных и кое-кого — даже общероссийского уровня (последних, правда, он дипломатично не назвал пофамильно). Наблюдателю очень понравился Мозгляков (его играет Владимир Жданов, которому очень идет ловкий сюртук, бакенбарды, и органична роль светского прощелыги, не лишенного стыда и совести). Убедительно ведет свою партию народный артист Владимир Смирнов, красочно изобразивший означенного дядюшку, страдающего старческим слабоумием.
Этот веселый «мертвец на пружинах» способен и позабавить, и в конце концов растрогать. Неожиданный финальный дуэт князя вкупе с раскаявшейся в своей корысти молодой Зинаидой, которую матушка хитростью уговорила обольстить богатенького старичка, разом опрокидывает всю предшествующую конструкцию легкого водевильного действа. Включает такие чувства как сопереживание, жалость и любование эстетикой финала: медленное кружение осенних листьев, счастья никому не будет, все хиханьки закончились. Какая уж тут весна. Зато «фирменное достоевское» наличествует здесь в свернутом виде — публичный скандал, обнажение души героя.
Много эмоций и мастерства вложила в свою роль хитроумной госпожи Москалевой Елена Одинцова; против разнообразных ухищрений ее героини, неистовой в своем вековечном стремлении выгодно пристроить дочь, медицина вроде бы бессильна, а только и на нее в итоге найдется управа и осмеяние светского общества. Одно замечание: половина ее вдохновенных монологов скорее была угадана по смыслу, нежели расслышана. Актриса Марианна Узун, колоритно сыгравшая и даже спевшая роковую красавицу Зинаиду, на которую претендуют в спектакле трое, давно уже определилась в нашем театре как молодая прима. ей по силам абсолютно разноплановые героини (вспомнить хотя бы сложно-минималистского рисунка тонкую девушку солдата в «Божьем дереве» по А.Платонову). И, кстати, приятно удивила ярким комедийным талантом новая артистка труппы Ирина Якубенко. Персонажи многочисленной массовки тоже качественно проработаны и красиво разведены по мизансценам.
В целом, если не заметить ближе к финалу нудное провисание действия (там, где все долго разбираются, сон это приснился дядюшке или не сон) и некоторые иные длинноты, наблюдатель честно рекомендует спектакль к просмотру как культурный уик-ендовский отдых. И вывод: в хороших режиссерских руках Кировская драма может смотреться вполне достойно. Только, пожалуй, не надо больше смелых экспериментов, они не идут к типу дарования большинства артистов.
Год написания 1859-й
Интересно, что «Дядюшкин сон» написан Ф.М.Достоевским в семипалатинской ссылке, по его признанию, как повесть «голубиного незлобия и замечательной невинности» исключительно для заработка и возвращения в литературу. При этом он «ужасно опасался цензуры». В писательских кругах того времени, однако, она была принята абсолютно равнодушно, а вот театральная судьба ее сложилась более удачно.
В 21 веке наиболее заметные постановки «Дядюшкиного сна» были сделаны в БДТ и театре Маяковского, эталонным же считается спектакль 1964 г. в театре им. Моссовета с Фаиной Раневской в роли Москалевой.
Не дай бог
— прочитать все 450 стр. новой книги Виктора Чудиновских, вятского журналиста на пенсии.
В 2017-м, юбилейном для русской революции году, он подготовил к печати как составитель свой труд (документы и воспоминания) с одноименным названием. Перекрестив линию жизни народника Николая Чарушина (родного брата губернского архитектора Ивана Чарушина) с революционными и последующими событиями гражданской войны в Вятке. Чудиновских презентовал книгу «Не дай бог» на краеведческом четверге в библиотеке Герцена перед сообществом профессиональных историков и опытных краеведов.
Они оставили книгу журналиста практически без претензий и комментариев, перед этим внимательно выслушав его доклад в пределах школьной программы о том, когда и что происходило у нас в роковом 1917-м. Ничего смешного: кое-кому, в том числе и наблюдателю, освежить свои приблизительные знания по этой части было нелишне. Автор, кстати, посетовал на исторически малограмотную и нелюбопытную молодежь — для нее, якобы, и писано.
Ну, уж теперь-то она точно устыдится и начнет активно познавать.
А вот выдавать все это за серьезное исследование довольно опрометчиво. Будто и не было до Чудиновских ни авторитетнейшего Валентина Сергеева, описавшего в свое время жизненную драму исторической личности (Николая Чарушина). Ни американского профессора Бена Эклофа, посвятившего скрупулезному изучению все того же предмета не один десяток лет и получившего в дружеском библиотечном кругу звание «краевед года».
Потому «коллеги» и не стали критиковать книгу на презентации, что это не их уровень.
Ведущий архивист ГАСПИКО Владимир Жаравин прокомментировал попытки в очередной раз восстановить события октября в Вятской губернии довольно скептически — в свое время над этой темой изрядно потрудились и «красные» историки (Кирюхина, Садырина, Бакулин), и более либеральные исследователи Сергеев и его ученик Тимкин. Что касается источниковой базы, вся она давно ими изучена и введена в оборот. Но вот беда — местные архивы, по его мнению, были в свое время тщательно зачищены цензурой, и то, что доступно, отражает только одну правду — ВКПБ.
Для наших современников, стремящихся воссоздать объективную картину революционной эпохи, этого явно недостаточно. Как исследователь Жаравин в свою очередь недоумевает, почему никто из наших историков даже не пытался поработать с соответствующими архивами в Москве и Петербурге. не факт, конечно, что там сохранились документы по Вятской губернии, невыгодные для коммунистической власти, но попытаться следовало бы. Я, говорит он, за политическую историю даже не берусь — для этого нет «неангажированных» документальных источников, воспоминания же вещь ненадежная и субъективная.
Напротив, как предмет личного познавательного интереса журналиста-пенсионера, имеющего много свободного времени и творческих сил, написание и составление книги «Не дай бог» (в том смысле, что это не должно повториться) заслуживает всяческого одобрения. И вот, даже нашлись спонсоры для ее издания.