Московия, Вятка и Сарайская Орда в конце 14 века
В статье протоиерея А. Балыбердина Почему Хлынов? дается многословное опровержение мнения о том, что название города Хлынова связано с вятскими хлынами — разбойниками и бродягами, как расшифровывают это имя словари и ученые авторитеты. Вот концовка его статьи:
«В поисках ответа на вопрос, вынесенный в заголовок нашей статьи, мы проделали большой путь, но не нашли оснований для обвинений вятчан в хлыновстве и слепородстве, и предлагаем считать эти рассуждения за гранью серьёзной научной дискуссии. Вятское предание, записанное автором «Повести о стране Вятской», сообщает, что город Хлынов получил название по имени реки Хлыновицы, а та, в свою очередь, от глагола хлынуть, в значении «натечь», «набежать». Возможно, она сохранила память об удивительном событии, произошедшем при основании города. Для Вештомова – это было разрушение плотины, для кого-то – крики пролетавших над рекой птиц, но не менее вероятно, что название Хлынов донесло до нас память о чуде, с которого началась история этого города, и о котором мы не вправе забывать. Слава Богу, что мы не хлыны!»
Понятно желание автора откреститься от нехорошей исторической канвы и утвердить в противовес чудесную и правильную согласно писанной лет 300 назад «Повести о стране Вятской», — сочинения хлыновского дъячка Попова. В своих доказательствах Балыбердин обходит упоминаемую им работу Верещагина «Хлынов старше или Хлыново?» в одном важном для нас пункте. А именно, Верещагин сообщает, что слобода Хлыново в Москве существовала еще в начале 15в., то есть ранее первого появления слов «хлын» и «Хлынов» в каких-либо документах. Более того, в летописи начала 16в. она названа «Старое Хлыново». Исходя из этого, можно положить, что слово «хлын» стало употребляться в Московии в 15в. всвязи с появлением обитателей упомянутой слободы. Так как слово хлын имело явно негативный окрас, то появление его можно связать со знакомством москвичей с новыми неспокойными соседями. Откуда эти хлыновцы могли быть?
Как известно, вывод заметной части вятчан произошел в 1489г. в результате крупного военного похода и взятия Вятских городов. При этом вятские купцы были поселены в Дмитрове вблизи Москвы, а остальные «лучшие люди» (вероятно, семейные казаки) на южной границе Московии. Но эти люди не могли иметь отношения к жившим уже задолго до того московским хлынам. Поэтому следует обратить внимание на более раннее событие. В 1391г. произошел схожий увод с Вятки людей с семьями. Летописи приписывают его делу рук Тохтамышева царевича Бектута.
«Того же лета царь Тохтамыш послал царевича своего именем Бектута на Вятку ратью. Он же шел, Вятку взял, а люди посече, а иных в полон поведе, мужи и жены и дети».
«В лето 6899 Тотарский царь Токтамыш послал царевича Бектута на Вятку ратию, он же шед Вятку взял и людей посече, а иных в полон поведе, а иных на окуп отдаде».
Нигде не указывается причина этого побоища. Правда вслед за ним в Типографской летописи стоит такое сообщение:
«В лето 6899(1391) царь Тахтамыш посла царевича, именем Бехтоута, на Вяткоу ратию. Он же, шед, взя Вяткоу, а люди посече, а иных в полон поведе. Того же лета Новогородци и Оустужане шли Вяткою на низ и взяша Жоукотин и Казань и на Волзе гостей всех пограбиша и възвратишася».
В Воскресенской: «Новгородцы и Устюжане и прочие к тому совокупившеся выидоша в насадех и в ушкуех рекою Вяткою на низ и взяша Жукотин и Казан и вышедше на Волгу пограбивше гостей всех, и возвратишася».
Поэтому считается, что вятчане вместе с соседями из бассейна Сев. Двины совершили ответный набег на земли Орды. Это была справедливая месть за необоснованное нападение на Вятку. Возможно, на Волге были взяты заложники из числа московских гостей-купцов и их товары для последующего обмена на пленных вятчан. Характерно, что ни татары, ни москвичи никак не ответили на это разбойное нападение. Обратим внимание на суда: насады и ушкуи. Под «прочими» можно понимать вятских ушкуйников. Так как перед этим стоит сообщение о взятии Вятки и выводе ее жителей, то летописец опустил вятчан из перечня участников похода. Тем более что это были вятчане из других неизвестных ему вятских городов.
Причин для нападения на Вятку в 1391г. у ордынцев, вроде бы, не было. Тогда почему татары оказались на Вятке?
В 1382г. Тохтамыш взял Москву и истребил всё её население, малолетний князь Василий Дмитрииевич на несколько лет попал в плен к новому Сарайскому хану и царю, воспитывался при его дворе, возможно даже был усыновлен.
Присмотримся внимательней к ситуации 1391 года. Во-первых, Тохтамышу в этом, да и в следующем году было совершенно не до Вятки. С востока к Волге приближалась 200-тысячная армия Самаркандского правителя Тимура. В течение весны войско эмира прошло 2000 километров, тесня татарские кочевья к полноводной Волге, затруднительной для переправы в своём нижнем течении, особенно с семьями. Хан объединённой после 1380 года Синей (левобережной) и Белой (правобережной Мамайской) Орд срочно собирал войска для отпора. Единственной силой с западного берега Волги, на которую он мог рассчитывать, было войско Василия Дмитриевича Московского. Известно, что он был «позван царём», но придя на место, уклонился от сражения.
Василий Дмитриевич Московский
Тохтамыш был разбит 18 июня в левобережье Волги у реки Кондурча, но часть его войска смогла прорваться через ряды воинов непобедимого Тамерлана и уйти в тыл. Опасаясь преследования войск Тимура в момент переправы через Волгу, татары совершили ловкий манёвр, воспользовавшись известным с древности северным путем с низовий Камы. Он шел через камскую переправу у Елабуги, затем вдоль реки Вятки, далее вдоль Моломы к Устюгу, а от него можно было пройти вдоль Сухоны через Кострому к Москве. При этом неудивительно, что бежавшие с поля боя побитые татары с досады разграбили Вятку и нашли приют в Москве. Тем более что московский князь Василий участвовал в этом сражении и, вероятно, был проводником (в нижневятских преданиях описано прохождение неизвестного царского воинства). Согласно софийско-новгородским летописям, Едигей (ставленник Тимура) в 1408г. в своем послании к Василию, упрекал его: «Тохтамышевы дети у тебя, и того ради пришли мы ратию».
Итак, город Вятка случайно оказался на пути войска Бектута и пострадал. Так как татары наверняка пограбили все поселения на своём пути, становится понятно участие устюжан и новгородцев в ответном нападении на Волжскую провинцию Орды.
Учитывая все эти обстоятельства, татары царевича Бектута вполне могли привести пленных вятчан в Москву. Тогда всё стаёт на свои места. Но почему вятчан звали хлынами?
В «Сказании о вятчанах» и написанной на его основе «Повести» название города Хлынова выводят от протекающей возле него речки Хлыновки. Но специалисты по топонимике считают, что названия небольших рек в большинстве случаев происходят от имени города, а не наоборот. Примеры.
Кострома — от латинского каструм, крепость. Понятно, что реку так никто бы не назвал.
Тверь — от западно-славянского слова «крепость» (твердыня).
У нас был город-крепость Никулицын на Вятке (ныне село), речка Никулинка протекает в 4 км от него. Было бы довольно странно назвать город стоящий на берегу Вятки по речке протекающей на довольно значительном расстоянии от него. Хотя именно такое объяснение дано в «Повести». Кроме того, по сказанию и повести городок до взятия его русскими принадлежал некой чуди и звался «Болванской», а вокруг него жили язычники отяки. Речки с христианским именем Никулинка быть здесь просто не могло.
Возвращаясь к Хлынову и Хлыновке. Происхождение слова «хлын» официальной науке неясно, отмечается только его связь с водой и вятчанами.
Имена группам людей обычно давали от названия города, поэтому остается принять, что на Вятке был город с названием Хлынов или похожим на него. В сообщениях о нападении татар названа просто Вятка. Очевидно, она имела двойное название, с этим согласен даже наш оппонент Балыбердин. Хлынов по-татарски Колын, что близко по звучанию к Холун или Хлын (в одной летописи под 1459г. упомянут вятский город Хилин). Вятчан в Москву привели татары, от них и пошло название народа «Колыны», или в мягкой «монголо-татарской» форме Хлыны. Дело в том, что среди воинов Тохтамыша было много «диких половцев» — пришедших с зауралья монголов и их потомков. В монгольском языке любят звук «Х», даже столицу своей империи Каракорум они называли Хара-Хорин. Отсюда наше словечко «хорахориться» — вести себя вызывающе, заносчиво. Так выглядели чиновники присылаемые в русские земли из великоханского Каракорума.
Само слово Колын можно соотнести с описанным еще Геродотом северо-скифским деревянным городом Гелон. Этот город вероятно был вблизи устья Вятки на месте Елабужского городища. Вероятно, и сама река имела в прошлом название Холун. Так что сообщение столь любимой Балыбердиным и его нижегородским коллегой Мусихиным «Повести», что, мол, имя города пошло от названия реки, имеет под собой основания. Но об этом в другой раз…
На карте по очертанию реки понятно — это Вятка. И тут же: Климов (Вятка). Климов — то почему, а не Хлынов?
Уважаемый Евгений Харин! Почему не указываете источники происхождения названий, утверждая, что Кострома — от латинск. каструм, крепость? Профессор Е.М.Поспелов указывал: «Кострома…объяняется двояко: а)костр. — «плодородие, весна» б).костра — «луб, волокно».(Географические названия мира. М.2001.с.217 — 218).
Евгений, назовите источник относительно названия Тверь, поскольку считаете, что это — «твердыня». Поспелов писал: «Город Тверь упоминается в Суздальской летописи под 1209 г.в формах Тферь, Тверъ, позже Тьхверь». Тьхверь даёт основание для сопоставления с названиями Тихвера и Тихвин, имеющими дорусское происхождение. (там же. с.412)
Город Хлынов, конечно, не от названия реки Хлыновица. Это очевидно из правил грамматики. Грамматически Хлынов производится от имени существительного «хлын» с притяжательным суффиксом (суффиксом обладания) -ов совершенно также, как названия старинных вятских городов Шестаков и Орлов. И «хлын» здесь не нарицательное имя разбойника и мошенника, его жителям стыдиться нечего. Это обычное прозвищное имя, также как и Орел и Шестак (шестой ребенок в семье). В древней Руси было обычным делом называть человека именем с негативной окраской, отсюда всякие Дурново, Свиньины и Пьянковы. Были еще и похуже имена и производные от них фамилии. Удмуртское или татарское Колын от Хлынов вполне естественно, так как в татарском и удмуртском языках невозможно наличие двух согласных подряд в начале слова, а звука «х» в удмуртском языке нет. Не буду здесь вдаваться в лингвистические подробности, но адаптация удмуртами названия Хлынов как Колын полностью соответствует лингвистическим закономерностям удмуртского языка.
Так что тут вопроса для дискуссий вообще нет. Есть только вопрос языковой образованности.
Д.Захаров в главе «Хлынов, Орлов, Котельнич» книги «Серебряная Вятка» (Киров. 1990. С.46) также указывает, что местность, на которой вырос древний город Хлынов, до прихода русских уже имела своё название на удмуртском языке. И действительно, бесермяне села Карино (бесермянский язык является диалектом удмуртского) называют Киров и Слободской так, как они именовали их в древности — Колло и Коллога…В удмуртском языке…коло и колан значат «брод», а коло — ещё и «переправа».
Русское слово Хлынов не может произойти от удмуртского «коло» или «колан» или «Колын» по законам лингвистики. Говоря проще, русским не было никакого смысла переиначивать удмуртское Колын и подобное, так как это слово вполне вписывается в фонетическую структуру русского языка.
А вот адаптация рус. Хлынов на удмуртский лад как Холын лингвистически закономерно. Так что понять, кто у кого заимствовал это название, логически несложно.
А ссылаться на Захарова, мягко говоря, нужно с осторожностью.
Вениамину. Карта не моя, я только поставил на ней место битвы. Разнобой в названии Хлынова есть на иностранных картах: Клинов, Климов, Кхлинова и т. д. Есть он и в русских документах: Хилин, Хылынов и т. п. Насчет Костромы и Твери — это из современных версий, в сов. период она, разумеется, не проходила. Важно выбирать из разных объяснений наиболее подходящее для имени города, а не созвучное какому-то слову.
Должен сказать, что под обсуждаемым первым городом с именем Хлынов или близким к этому я имею в виду археологически изученные поселения в устье Моломы: Ковровское и шабалинское городища и селище. Именно этот крупный трехчастный город стоял в стратегическом центре Вятской земли на развилке речных путей.
С. Ухову. В вопросе происхождения названия Хлынов я придерживаюсь древнейшего из возможных объяснений — от Геродотовского города Гелона (тут важно сочетание согласных г-к-х, л, н). Люди на Вятке живут беспрерывно не менее 3000 лет. Языки народов или народа населявшего наш край менялись, поэтому старое название также видоизменялось. Возможно, первоначально был заметный город на нижней Вятке, от него пошло имя реки — Холун. Оно существовало параллельно с местным финноугорским Ватка. Тут я с вами не вполне согласен, всё объяснять славинизмами вряд ли возможно. Хотя, именьковцы (балто-славяне?) на Вятку прибывали, но позже, мешались с местными азелинцами (вятские постананьевцы) и пришлыми тюрко-сарматскими племенами. История у нас богатейшая и никто ею не занимается.
Есть домыслы «по сходству звона», а есть науки лингвистика и топонимика… И история — это тоже наука, а не фантазирование…
Вот здесь представлен ответ на вопрос — почему не Хлынов.
Название статьи
«ПРОБЛЕМА ФАЛЬСИФИКАЦИИ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ИСТОРИИ ВЯТКИ».
http://a-musikhin.narod.ru/History/Osnovn.files/Falsh.htm
Cтатья волшебная. Оказывается, Хлынов можно объяснить ссылками на Геродота 🙂
Кстати, на карте Пермь разместили на месте Коми.
С. Ухову. Вы более меня разбираетесь в вопросах топонимики. Но, возможно вы это не знаете, я как раз развиваю ваши идеи.
«ПРОБЛЕМА ФАЛЬСИФИКАЦИИ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ИСТОРИИ ВЯТКИ» в альтернативной Мусихину версии изложена здесь:
http://samlib.ru/u/ustinow_b_g/falsifik.shtml
Скептику. Слово Хлын и производные от него современные историки-лингвисты НИКАК не объясняют (из какого языка и прочее). Поэтому моя гипотеза не хуже других. Напишу об этом статью, тогда увидите. Пермь Старая Вычегодская была именно там в ту пору. Это была вотчина епископа Стефана Пермского с центром на Усть-Выми. В 15-16в. по мере колонизации края этот термин стали применять к более восточным областям по Каме.
А статья эта точно «волшебная», через нее у читателей ВН появилась возможность заглянуть на кухню другой истории Вятки. Пользуйтесь пока меня отсюда не вытурили…
О фальсификации Вятской истории лучше см. здесь:http://samlib.ru/u/ustinow_b_g/falsifik.shtml
В 14в. во времена епископа Стефана Пермского область Пермь фиксируется с центром на Вычегде, в нее входили и обширные окрестные земли, включая север Вятки. А статья точно волшебная, она дает возможность читателям ВН ознакомиться с альтернативной историей нашего славного региона. В своих работах я полагаюсь не столько на свои «фантазии», а более на мнения авторитетных для меня лиц и прежде всего, археологов, таких как главный спец по русскому Прикамью доктор и. н. Л. Д. Макаров. О Геродотовском Гелоне напишу отдельно.
Похоже, продолжения моих опусов не предвидится. Кому-то, как я и полагал, они не по нутру. Но вы можете ознакомиться с моим курсом лекций здесь